Saltar al contenido

Viaje a una infancia

Ayer éramos estos niños inconscientes viviendo al ritmo de las ilusiones. Me acuerdo de nuestras madres gritando nuestros nombres fuera por la cena, por nuestros baños o bien por hacernos… Leer más »Viaje a una infancia

Share Button

Voyage dans une enfance

Hier, nous étions ces enfants inconscients vivant aux rythmes des illusions. Je revois encore nos mères hurlées nos prénoms, soit pour le repas du soir, soit pour nos bains ou… Leer más »Voyage dans une enfance

Share Button

Qu’il pleuve comme si c’était la toute dernière fois

Qu’il pleuve, et que tes eaux forment un déluge emportant dans leurs profondeurs toutes les atrocités de la bête humaine. Qu’il pleuve, avec autorité montrant aux êtres humains que tu… Leer más »Qu’il pleuve comme si c’était la toute dernière fois

Share Button

¡Llueve como si fuera la última vez!

¡Llueve y ojalá que lluevas hasta que las aguas arrastren un diluvio y se lleve al fondo todas las atrocidades de la bestia humana! ¡Llueve con suficiente intensidad para mostrar… Leer más »¡Llueve como si fuera la última vez!

Share Button

Allí donde vengo

El ruido de sus rápidos me acunó en la infancia. Dueña de su mundo impone respeto en el silencio de la noche, protegiendo a los suyos. En las noches su… Leer más »Allí donde vengo

Share Button

La Rosa Negra

En el umbral de la casa una rosa negra. En el cielo unos cuervos en patrulla. Nuestro jardín multicolor perdió en un instante sus flores. Una ausencia tan brusca sin… Leer más »La Rosa Negra

Share Button

La rose noire

Au seuil de la maison, une rose noir. Dans les cieux des corbeaux en patrouilles. Notre beau jardin a perdu en un instant ses fleurs multicolores. Un départ si brusque… Leer más »La rose noire

Share Button

Ma source

Le bruit de sa chute a bercé mon enfance. Maitresse des lieux, elle impose respect dans le silence de la nuit en protégeant les siens. Les soirs, son ciel couronne… Leer más »Ma source

Share Button

Dans la peau de l’ange

Les cloches de son palais ont encore sonné. Déjà, les bougies illuminent les visages aspirants à la sainteté. La forte fumée de l’encens laisse échapper une senteur agréable qu’aspirent avec… Leer más »Dans la peau de l’ange

Share Button

El demonio con piel de ángel

  Las campanas de su palacio han sonado de nuevo. Ya las velas iluminan los rostros que aspiran a la santidad. El humo intenso del incienso deja escapar un olor… Leer más »El demonio con piel de ángel

Share Button